Vanlige og spesialistiske tekster på norsk

Det er oversettelser som ikke trenger bekreftelse fra den statsautoriserte oversetteren. De blir brukt for eget formål, men ofte også for embeter eller andre offentlige institusjoner. Vi kan oversette hver tekst kunden ønsker og sender oss. Uansett om det blir et offentlig dokument eller en tekst for dine egne formål (f.eks. et dikt eller en sang).
Vi oversetter både vanlige tekster og spesialistiske tekster.


En spesialistisk oversettelse er en oversettelse av en tekst som består av spesielle ord fra et felt. Det er en vanlig oversettelse på avansert nivå, som krever fra oversetteren kjennskap til spesialistiske ord fra f.eks. økonomi, jus, mekanikk, teknologi, bygge, IT, medisin osv.

Slike oversettelser tilhører de mest krevende. For å gjøre slike oversettelser må man ha kjennskap til det feltet, som teksten tilhører.

Spesialistiske tekster utføres av eksperter som er flytende innen bestemt terminologi. Når du bestemmer deg for å overlate din oversettelse til MultiNOR kan du være sikker på at din bestilling blir oversatt av en spesialist med mange års erfaring og bransjekunnskap.


Spesialistiske oversettelser som bestilles oftest:

1Oversettelser av økonomiske og bank dokumenter

2Oversettelser av handel og forretnings dokumenter

3 Oversettelser av juridiske dokumenter

4Oversettelser av medisinske og farmasøytiske dokumenter

5Oversettelser av tekniske dokumenter

6Oversettelser av IT dokumenter

7Oversettelser av patent beskrivelser

8Oversettelser av instruksjoner

9Oversettelser av sertifikater, tillatelser

10Oversettelser av nettsider


Trenger du å få oversatt din nettside?
Ikke noe problem. Send oss linken til denne siden og du får gratis prisvurdering.